The New York Times приписал Ирану спонсирование сериала «Слово пацана»

Американская газета New York Times вышла с подробным разбором «Слова пацана» — и объявила, что деньги на производство российского сериала выделили власти Ирана. Автор публикации указал источником информации издание «Медуза». На самом деле телепроект финансировал «Институт развития интернета», и ошибка могла произойти из-за автоматического перевода аббревиатуры IRI.

Обозреватель NYT Александр Назарян описывает «Слово пацана: кровь на асфальте» как фильм о молодежных бандах (gruppirovki) последних лет жизни Советского Союза. Автор разбирает семантику слова patsan («так гангстеры называют друг друга») и противоположного chushpan («неудачник, тупица, работяга»). А также объясняет популярность проекта в России и Украине, где зимой Министерство культуры выпускало рекомендацию не смотреть эту «враждебную пропаганду».

Исследователь уличных банд Светлана Стивенсон смотрит главный сериал года
Общество7 минут чтения

Создатели сериала, пишет обозреватель NYT, хотели показать, что с времени действия «Слова пацана» в стране произошли положительные изменения: «узкие квартиры, побитые советские автомобили, холодные классы и измученные члены марксистско-ленинского авангарда» — безвозвратно ушли. В этом же фрагменте текста обозреватель утверждает, что на проект давали деньги пропагандистские структуры — администрация президента России, отвечающее за фейки про Украину АНО «Диалог» и Иран.

Обозреватель NYT ошибся, поскольку использовал для перевода статьи «Медузы» «Google-переводчик», посчитал активист, автор проекта «Приемная» Михаил Плетнев.

На самом деле на «Слово пацана» давал деньги «Институт развития Интернета» (ИРИ), щедро спонсирующий производство «патриотического контента» в России. Аббревиатуру, упомянутую «Медузой», онлайн-переводчик транслитерирует как IRI и переводит как Иран. При этом в тексте NYT рядом с Ираном был упомянут и гендиректор ИРИ Алексей Гореславский.

Гайд по безопасности для россиян: пересечение границы, донаты и разговоры в публичных местах
Общество10 минут чтения

Через несколько часов после публикации ошибка в тексте была исправлена, а внизу статьи появилась приписка с признанием ошибки.

«Медуза» и «Важные истории» первыми рассказали о том, что вышедший на платформах Wink и START сериал «Слово пацана» использовался в пропагандистских целях накануне мартовских президентских выборов. Одновременно Роскомнадзор вынужден был реагировать на жалобы в адрес проекта — и не нашел в сериале никаких нарушений. 

Чтобы не пропускать главные материалы «Холода», подпишитесь на наши социальные сети!